Транслітерація в українських паспортних документах
Державна міграційна служба України повідомила, що відтепер не можна користуватись паспортними документами з різною транслітерацією. Тобто, якщо в українця є два паспорти з різною транслітерацією імені або прізвища - попередній паспортний документ зі старою транслітерацією є недійсним. Раніше можна було мати два діючих паспорти, навіть якщо перший паспорт був зі старим форматом транслітерації.
Зміни відбулись згідно Постанови КМУ від 28.10.2022 №1220
Радимо при виготовленні нових паспортних документів звертати увагу на написання латинськими літерами імені та прізвища, адже написання здійснюється програмою атоматично - відповідно до Таблиці траслітерації, затвердженої КабМіном України в 2010 році. А самостійно дізнатися, яким буде написання прізвища та імені латиницею, можна на онлайн-сервісі ДМС "Перевірка транслітерації".
Змінити транслітерацію прізвища та/або імені можливо лише за особистою заявою та на підставі попередньо виданих документів, які:
- посвідчують особу та підтверджують громадянство України (перелік таких документів містить ст. 13 ЗУ "Про Єдиний державний демографічний реєстр та документи, що підтверджують громадянство України, посвідчують особу чи її спеціальний статус");
- підтверджують факт народження, зміну імені (у тому числі в разі укладання або розірвання шлюбу), виданих компетентними органами іноземної держави та легалізованих в установленому порядку.
Крім того:
- в ID-картці прізвище особи може бути виконано відповідно до написання прізвища її дитини, батьків (або одного з них) у раніше виданих їм паспортах (у т.ч. паспортах для виїзду за кордон, виданих іноземними державами, якщо дитина/батьки є іноземцями);
- у закордонному паспорті написання прізвища особи може бути виконано відповідно до написання прізвища її дитини, батьків (або одного з них) чи одного з подружжя у раніше виданих їм паспортах для виїзду за кордон (у т.ч. паспортах для виїзду за кордон, виданих іноземними державами, якщо дитина/батьки/одне з подружжя є іноземцями).
ВАЖЛИВО: зміна транслітерації здійснюється на підставі письмової заяви особи із обов'язковим долученням раніше виданих документів, які є підставою для такої зміни.
Вся важлива інформація на Telegram-каналі для українців: https://t.me/umtychy
Надсилайте свої пропозиції, новини та запитання на форму за посиланням: https://cutt.ly/rJs6BS6